宮古食区とは / 宮古食区是什麼 / 宮古食区란
WHAT'S MIYAKO SHOCK???
SHOCK??? WHAT'S MIYAKO
WHAT'S MIYAKO SHOCK???
SHOCK??? WHAT'S MIYAKO
宮古食区は、現代的な雰囲気と昔ながらの宮古島の風情が融合したネオ横丁です。繁華街の中心に、特色ある沖縄らしい飲食店をコンテナハウスとして連ねた、この魅力的で新感覚の屋台村は、新しい食のエリアとしてたくさんの人々が交流し、街が活性化するような賑わいを創出するべく誕生しました。
MIYAKO SHOCK! is a Neo Food Stall Village that blends a modern atmosphere with the traditional charm of Miyako Island. Located in the heart of the bustling district, this attractive street-food-market features a unique lineup of Okinawan eateries housed within container houses. It was established as a new dining area designed to foster interaction among many people and to create a lively atmosphere that revitalizes the city.
宮古食区是一个融合了现代氛围和宫古岛传统魅力的新式美食村。它位于繁忙街区的中心,这个吸引人的美食广场汇集了众多独具特色的冲绳餐馆,这些餐馆都设在集装箱房屋内。它作为一个新的餐饮区而设立,旨在促进众多人的互动,并创造一个能振兴城市的热闹氛围。
미야코쇼크는 현대적인 분위기와 전통적인 매력을 가진 미야코지마의 풍경이 조화를 이룬 신개념 포장마차촌입니다. 번화가 한 가운데, 개성 넘치는 오키나와 특유의 음식점들을 모아 놓은 컨테이너 형태의 신개념 포장마차촌은, 새로운 음식을 즐길 수 있는 공간으로서 다양한 사람들과의 교류, 그리고 거리의 활기를 불어넣기 위해 탄생했습니다.
ブース(店舗) / 摊位 / 부스
捌格
炉端焼き
Japanese-style BBQ
炉端烧
로바타야키
二代目 魚島屋
焼き魚串とスシ酒場
Grilled Fish Skewers and Sushi Tavern
烤鱼串和寿司酒馆
생선꼬치와 스시 선술집
オーブンキッチンあじまぁ
洋食と沖縄食材のハイブリッド料理
Fusion Cuisine of Western Dishes and
Okinawan Ingredients
结合西餐和冲绳食材的混合料理
양식과 오키나와 식재료의 하이브리드 요리
ルールとマナー / 规范与礼仪 / 규칙과 매너
Rules and Manners
宮古食区スタッフも含め全員が気持ちよく利用できるよう、
皆様に以下のルールとマナーの遵守をお願いしています。
- 【持ち込み等禁止に関するルール】
-
1.飲食物の持ち込み禁止
屋台村内では、提供されている飲食物をお楽しみください。アルコール含め、外部からの飲食物の持ち込みは禁止です。 -
2.危険物の持ち込み禁止
火気や爆発物、刃物など、他のお客様に危害を加える恐れのあるものは持ち込まないでください。 -
3.折り畳み椅子やテーブルの持ち込み禁止
屋台村内には十分な座席が用意されています。安全上の理由から、個別に持ち込まれた椅子やテーブルの使用は禁止されています。 -
4.未成年者の飲酒禁止
20歳未満のお客様への酒類の提供は固くお断りしています。年齢確認にご協力ください。 -
5.立ち飲みは禁止
周辺での立ち飲みは禁止されていますので、必ず座って飲食してください。 -
6.ゴミの持ち込み及び持ち帰り
ゴミは各店舗に備え付けのゴミ箱へ捨ててください。宮古食区外からのゴミの持ち込みは禁止です。また、ゴミの持ち帰りも積極的にご協力ください。 -
7.備品の持ち帰り禁止
備品や設備など施設・店舗に関する備品は持ち帰り禁止です。(窃盗罪:刑法第235条) -
8.ペットの入場禁止
衛生管理および他の来場者の安全を考慮し、ペットの同伴はご遠慮ください。(ペットカートやキャリーバッグに入れての入場も含む)※ただし、盲導犬や介助犬はこの限りではありません。
-
1.飲食物の持ち込み禁止
- 【楽しんでいただくためのマナー】
-
9.座席の譲り合い
限られた席数のため、長時間の占有はご遠慮ください。他のお客様が座れるように早めにお席を譲っていただけると助かります。
混雑時は相席をお願いすることがあります。ご理解とご協力をお願いします。 -
10.騒音への配慮
他のお客様や近隣への配慮のため、大声での会話や騒ぐことはお控えください。音楽の持ち込みや大音量のスピーカーの使用も禁止です。 -
11.過度なコミュニケーションの禁止
他のお客様との交流は楽しんでいただきたいですが、過剰な干渉や無理な勧誘は避けてください。適度な距離感を保ち、皆で楽しい時間を共有しましょう。
-
9.座席の譲り合い
- 【周遊ルール】
-
店舗ごとに座席が決められております。他店舗の商品のご注文は受け付けておりません。
他店メニューを召し上がる際は移動しながらお楽しみください。
混雑時は商品提供から2時間でお席の時間とさせていただく場合がございます。
-
店舗ごとに座席が決められております。他店舗の商品のご注文は受け付けておりません。
- 【免責事項】
- 予約不可
- バリアフリー未対応
- 飲酒運転の禁止
- 写真・動画を撮影し、各メディアで使用する場合がございます。ご来場者は基本的に、ご自分の肖像権の使用に同意したものとみなしますのでご理解とご協力をよろしくお願いします。
ご協力ありがとうございます!
- 【Regulations on Prohibited Items and Activities etc】
-
1.No bringing in food and beverages
Please enjoy the food and beverages available within the food stall village. Bringing in food and beverages from outside, including alcohol, is prohibited. -
2.No bringing in hazardous materials
Please do not bring any items that may cause harm to other customers, such as fire, explosives, or blades. -
3.No bringing in folding chairs or tables
There are plenty of seats available within the food stall village. For safety reasons, the use of personally brought chairs and tables is prohibited. -
4.No underage drinking
We strictly do not serve alcoholic beverages to customers under the age of 20. Please cooperate with age verification. -
5.No standing while drinking
Standing while drinking is prohibited in the area, so please make sure to sit while eating and drinking. -
6.About garbage
Please dispose of your trash in the designated bins provided at each store. Bringing in trash from outside the premises is prohibited. We also kindly ask for your cooperation in taking your trash home whenever possible. -
7.Removal of equipment or supplies is prohibited
Removal of equipment, fixtures, or other items related to the facility or store is prohibited. (Theft: Penal Code Article 235) -
8.No pets allowed
For hygiene management and the safety of other customers, we kindly ask you to refrain from bringing pets. (This includes pets in carts or carriers.) ※ However, guide dogs and assistance dogs are exempt from this rule.
-
1.No bringing in food and beverages
- 【Manners for Enjoying MIYAKO SHOCK!】
-
9.Give up a seat for other guests
Due to limited seating, please refrain from occupying your seat for an extended period. It would be helpful if you could give up your seat early so that other guests can sit.
During busy times, we may ask you to share a table. We appreciate your understanding and cooperation. -
10.Consideration for noise
To be considerate of other guests and neighbors, please refrain from loud conversations and causing a disturbance. The bringing of music and the use of loudspeakers are also prohibited. -
11.Prohibition of excessive communication
We encourage you to enjoy interacting with other guests, but please avoid excessive interference and unreasonable solicitations. Maintain a moderate distance and let's share a fun time together.
-
9.Give up a seat for other guests
- 【Touring each booth】
-
Seating is designated for each store. We do not accept orders for products from other booths. Please enjoy the menu from other booths while moving around.
During busy times, we may ask you to move to a different table after 2 hours from the time your order is served.
-
Seating is designated for each store. We do not accept orders for products from other booths. Please enjoy the menu from other booths while moving around.
- 【Disclaimer】
- Reservations not accepted
- Not wheelchair accessible
- Prohibition of drinking and driving
- Photographs and videos may be taken and used in various media. Visitors are generally considered to have agreed to the use of their likeness. We appreciate your understanding and cooperation.
Thank you for your cooperation!
以确保所有客户、邻近居民和工作人员都有一个愉快的体验。
- 【禁止携带物品及活动等规定】
-
1.禁止携带饮食
请享用美食村内提供的饮食。禁止携带外部食物和饮料,包括酒精饮品。 -
2.禁止携带危险物品
请勿携带可能对其他顾客造成伤害的物品,例如火源、爆炸物或利器。 -
3.禁止携带折叠椅和桌子
美食村内提供了充足的座位。出于安全原因,禁止使用个人携带的椅子和桌子。 -
4.未成年人禁止饮酒
我们严格拒绝向未满20岁的顾客提供酒类。请协助进行年龄验证。 -
5.禁止站立饮酒
周边禁止站立饮酒,请务必坐下饮食。 -
6.关于垃圾
请将垃圾扔进各店铺配备的垃圾箱。禁止携带场外垃圾入内。另外,请积极配合带走自己的垃圾。 -
7.禁止带走设备或用品
禁止带走与设施或店铺相关的设备、装置等物品。(盗窃罪:刑法第235条) -
8.禁止宠物入内
为确保卫生管理及其他来访者的安全,请勿携带宠物。(包括装在宠物车或携带包中的宠物)※但导盲犬和辅助犬不受此限制。
-
1.禁止携带饮食
- 【享受宮古食区的礼仪】
-
9.为其他客人让座
由于座位有限,请勿长时间占用座位。如果您能尽早让座,让其他客人可以就座,我们将非常感激。
在繁忙时段,我们可能会请求您共用座位。感谢您的理解与合作。 -
10.注意噪音
为了照顾其他客人和邻居,请勿大声交谈或喧闹。禁止携带音乐和使用大音量扬声器。 -
11.禁止过度沟通
我们鼓励您与其他客人互动,但请避免过度干扰和无理的推销。保持适度的距离,共同分享快乐的时光。
-
9.为其他客人让座
- 【前往各店的周游】
-
每个店铺都有指定的座位。我们不接受其他店铺商品的订单。当您享用其他店铺的菜单时,请在移动中享受。
在繁忙时段,我们可能会要求您在上菜后2小时内移至其他桌位。
-
每个店铺都有指定的座位。我们不接受其他店铺商品的订单。当您享用其他店铺的菜单时,请在移动中享受。
- 【免责声明】
- 不接受预约
- 不提供无障碍设施
- 禁止酒后驾驶
- 活动中可能会拍摄照片和视频,并在各类媒体中使用。来访者视为已同意使用其肖像权。感谢您的理解与合作。
感谢您的合作!
- 【금지 품목 및 활동 등에 관한 규정】
-
1.음식물 반입 금지
미야코 쇼크 내에서 제공되는 음식과 음료만 섭취해 주십시오. 알코올을 포함한 외부 음식물 반입은 삼가 주십시오. -
2.위험물 반입 금지
화기, 폭발물, 날카로운 물건 등 다른 손님에게 해를 끼칠 우려가 있는 물품은 반입하지 마십시오. -
3.접이식 의자 및 테이블 반입 금지
미야코 쇼크 내 설치된 좌석을 이용해 주시기 바랍니다. 안전상의 문제가 발생할 수 있으므로 개인적으로 반입한 의자, 테이블의 사용을 삼가 주십시오. -
4.미성년자 음주 금지
20세 미만 고객에게 주류를 제공하지 않습니다. 신분증 확인에 협조해 주시기 바랍니다. -
5.자리에서 일어난 상태에서의 음주 금지
미야코 쇼크 내에서는 자리에서 일어난 상태에서의 음주가 금지되어 있으니 반드시 자리에 앉아서 드시기 바랍니다. -
6.쓰레기에 대하여
쓰레기는 각 매장에 비치된 쓰레기통에 버려주십시오. 외부에서 쓰레기를 가져와서 버리는 것은 금지되어 있습니다. 외부 쓰레기는 되가져 가시길 부탁드립니다. -
7.무단 비품 반출 금지
시설 및 매장과 관련된 비품이나 설비 등의 반출은 금지됩니다. (절도죄: 형법 제235조) -
8.애완동물 출입 금지
위생 관리 및 다른 방문객의 안전을 고려하여, 애완동물과의 동반 입장을 삼가 주시기 바랍니다. (애완동물을 켄넬(이동장) 등에 넣고 입장하는 경우도 포함됩니다.) ※ 단, 안내견이나 보조견은 동반 입장 가능
-
1.음식물 반입 금지
- 【宮古食区를 즐기기 위한 매너】
-
9.다른 손님을 위한 자리 양보
좌석 수가 제한되어 있으므로, 오랜 시간 동안 자리의 점유를 삼가 바랍니다. 다른 손님들도 최대한 미야코 쇼크를 즐기실 수 있도록 여러분의 협조 부탁드립니다.
혼잡 시, 합석을 부탁드리는 경우가 있습니다. 많은 이해와 협조 부탁드립니다. -
10.소음에 대한 배려
다른 손님과 주민들이 소음으로 인한 피해를 입지 않도록 협조 바랍니다. 음악 재생 및 대음량 스피커 사용도 금지됩니다. -
11.다른 손님들에게 피해를 주는 행위 금지
다른 손님과의 교류는 가능하오나, 과도한 간섭이나 무리한 권유는 피해주세요. 적절한 거리감을 유지하여 함께 즐거운 시간을 공유합시다.
-
9.다른 손님을 위한 자리 양보
- 【각 매장으로의 이동】
-
각 매장마다 좌석이 지정되어 있기 때문에 다른 매장의 주문은 받지 않습니다. 다른 매장의 음식을 주문할 때는 자리를 이동하여 주시길 바랍니다.
혼잡 시, 주문하신 음식 제공 2시간 후 자리 이동을 부탁드리는 경우가 있습니다. 많은 이해와 협조 부탁드립니다.
-
각 매장마다 좌석이 지정되어 있기 때문에 다른 매장의 주문은 받지 않습니다. 다른 매장의 음식을 주문할 때는 자리를 이동하여 주시길 바랍니다.
- 【면책 조항】
- 예약 불가
- 장애인 편의시설 미비
- 음주 운전 금지
- 기본적으로 방문객 여러분의 초상권 활용에 동의한 것으로 간주하여 촬영된 사진 및 동영상 등을 홍보나 광고로 사용하는 경우가 있습니다. 이해와 협조에 감사드립니다.
협조해 주셔서 감사합니다!
アクセス / 如何到达 / 오시는 길
営業時間 / 营业时间 / 영업 시간 OPEN |
17:00- |
---|---|
所在地 / 地址 / 소재지 LOCATION |
沖縄県宮古島市平良字西里251-13 251-13 Nishizato, Hirara, Miyakojima City, Okinawa 冲绳县宫古岛市平良西里251-13 오키나와현 미야코지마시 히라라니시자토251-13 |
車 / 车 / 차량 by CAR |
近隣のパーキングをご利用ください。 Please use nearby parking lots. 请使用附近的停车场。 인근의 주차장을 이용해 주세요. |
バス / 巴士 / 버스 by BUS |
バス停 「市場通り」下車(目の前)または 「公設市場前」下車(徒歩3分) Get off at the "Ichiba-Dori"(right in front) or "Kosetsuichiba-Mae"(3-minute walk) 在「市场通」巴士站下车(就在眼前),或在 「公设市场前」巴士站下车(步行3分钟) 버스 정류장"이치바도오리"(시장거리) 하차 (버스 정류장 바로 앞),"고오세쓰이치바마에"(공설시장 앞) 하차 (도보 3분) バスマップ沖縄BUSMAP OKINAWA |
お忘れ物などの問い合わせは各店舗に直接ご連絡ください。
For inquiries about lost items, please contact each BOOTH directly.
关于遗失物品的询问,请直接联系各个商店。
분실물 문의는 각 매장에 직접 연락해 주세요.